OSVOBOJENI_BEFREIT

[:SL]Spored/Programm
vabilo osvobojeni_Seite_1

13.00: Sv.maša/Hl.Messe – stolnica Celovec/Domkirche Klagenfurt
Mešani pevski zbor PD Sele in člani Slovenske filharmonije iz Ljubljane bodo izvajali Spominsko mašo Romana Verdela, namenjeno koroškim žrtvam nacizma/
/Der Gemischte Chor des Pevsko društvo Sele/Zell und Mitglieder der Slowenischen Philharmonie aus Ljubljana bringen die von Roman Verdel komponierte Gedenkmesse für die NS-Opfer unter den Kärntner Slowenen zur Aufführung
14.30: Spominska slovesnost v Domu glasbe/Gedenkfeier im Konzerthaus Klagenfurt

Slavnostni govor/Festrede: Mag. Daniel Wutti

Pevski pozdrav/Musikalischer Gruß:
Združeni študentski zbor slovenskih študentov in študentk z Dunaja, iz Gradca in Celovca/Vereinigter Studentenchor slowenischer StudentInnen aus Wien,Graz und Klagenfurt

Uprizoritev/Aufführung: „Jez – Der Damm“
Avtorja besedila za spominsko prireditev/Verfasser des Theatertextes für die Gedenkfeier: Elena Messner, Dominik Srienc

Igrajo/Es spielen: Člani Klubov slovenskih študentk in študentov – Dunaj, Gradec, Koroška/Slowenische StudentInnen aus Wien, Graz und Kärnten
(Marta Berchtold, Simon Inzko, Luca Mak, Katarina Schellander, Simon Srienc, Jana Trap, Dominik Urak, Julija Urban/Daniel Kaiser, Aljaž Pestotnik, Anna Polzer, Miriam Smolnik/Eva Hartmann, Jana Hedenik)
O izpraznjenem bančnem računu naše svobode, o večnem grajenju jeza in o slamnatem jeziku

„Jez“ se spušča v negotov trenutek antifašističnega boja, ki traja vse do danes. Svoboda od vsega začetka ni cela, je zaježena in ogrožena. Jez ni dovolj trden, da bi vzdržal težo in pritisk okupatorja, nasilja, pregona, zatiranja in smrti. Ko se zruši, pride na dan nemoč upora. Iz naplavljenega blata vstaja skorumpirana politika, ki nadaljuje s politiko zatiranja in vlada, ki gradi na sporih in strašilih. „Jez“ naj zbudi razmislek o vprašanju po današnji svobodi. Edino kar ostane je s slamo nakopičen jezik.
Über das leergeräumte Konto unserer Freiheit, den ewigen Dammbau und eine Sprache aus Stroh

„Der Damm“ taucht in eine unsichere Zeit des antifaschistischen Befreiungskampfes ab, der bis heute permanent stattfindet. Die Freiheit ist von vornherein ein bedrohtes, instabiles Konstrukt. Der Damm ist nicht stark genug, um dem Druck der Besatzungsmacht, der Gewalt, Vertreibung, Unterdrückung und dem Tod zu widerstehen. Nachdem der Damm bricht, zeigt sich die Schwäche des Widerstandes. Aus dem Schlamm erhebt sich eine korrumpierte Politik, die wieder auf Unterdrückung (setzt) und eine Regierung, die auf Streit und Angst aufbaut. „Der Damm“ soll zum Nachdenken über die Frage der Freiheit heute anregen. Was am Ende übrigbleibt, ist die hoch aufgetürmte Strohsprache.

Sodelujejo/Mitwirkende:
Režija/Regie: Marjan Štikar
Asistentka režije in produkcije/Regie- und Produktionsassistenz: Alina Zeichen
Scenografija/Bühnenbild: Majda Krivograd
Visuals: David Višnjić
Tehnika/Technik: Kristijan Rehsmann, Marko Sitter
Izdelava scenografije/Herstellung des Bühnenbildes: Gregor Reichmann

Sponz(s)or : podjetje/Holzbau Gasser (Bilčovs/Ludmannsdorf)
Podprli so nas/Unterstützer: Mohorjeva/Hermagoras Celovec/Klagenfurt, Mladinski dom Slovenskega šolskega društva/Jugendheim des Slowenischen Schulvereines, KPD Šmihel/Katholischer Kulturverein St. Michael, SPD Rož/Slowenischer Kulturverein »Rož« in St.Jakob im Rosental
Oblikovanje plakata/Plakatgestaltung: Samira Fux, Slavko Sticker

Prireditelji/Veranstalter: Krščanska kulturna zveza/Christlicher Kulturverband, Slovenska prosvetna zveza/Slowenischer Kulturverband, Narodni svet koroških Slovencev/Rat der Kärnter Slowenen, Skupnost koroških Slovencev in Slovenk/Gemeinschaft der Kärntner Slowenen und Sloweninnen, Zveza slovenskih izseljencev/Verband der ausgesiedelten Slowenen, Zveza slovenskih žena/Verband der slowenischen Frauen, Zveza koroških partizanov/Verband der Kärntner Partisanen

[:]